Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Totes les traduccions

Buscar
Totes les traduccions - Bilge Ertan

Buscar
Idioma orígen
Idioma destí

Resultats 61 - 80 d'aproximadament 188
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Següent >>
124
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Romanès Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu...
Nu pot exprima cât de mult vreau să fiu cu tine, sau lângă tine atunci când dormi. Să te trezeşti, şi să îţi spun "bună dimineaţa" şi cât de mult te iubesc.
bu moldovyalı biri tarafından yazılmıştır,noktalama işaretleri yoktur ,mesajdan aynen yazılmıştır dil romence dir..teşekkürler

Before edits: nu am atitia exprimari cit de mult vriau sa fiu cu tine sau lingatine atuci cind dormi sa te trezesti si sa iti spun buna diminiata si cit de mult te iubesc

Traduccions finalitzades
Anglès I can't express...
Turc Seninle birlikte
17
Idioma orígen
Francès je viens bientôt bisous
je viens bientôt bisous

Traduccions finalitzades
Anglès I'm coming soon. Kisses.
Turc Yakında
Alemany Ich komme
387
Idioma orígen
Turc Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından...
Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından biri su kirliliğidir.İleride devletlerin savaşma sebebi olacak olan su ne yazıkki kimyasal atıklardan dolayı kirlenmektedir.Amacımız kirlenmiş olan suyu nar ekstresi uygulayarak temizlemek.Çünkü nar ekstresinde antosiyanin bulunmaktadır.Bu da kirli suların temizliğine yardımcı olabilir.Nar ekstresini farklı sebeplerden ötürü kirlenen sulara uyguladık.Su için verimli olan pH değerine (6.5 - 8.5) ulaşılmaya çalışıldı.
Bilimsel terimler içermiyor fakat bilimle alakalı bir yazı.Amerikan ingilizcesi ..

Traduccions finalitzades
Anglès Water pollution
49
Idioma orígen
Anglès "Lack of" probably means not enough ...
"Lack of" probably means not enough of something you need.

Traduccions finalitzades
Turc Lack of
28
Idioma orígen
Turc bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
bağımlı değil, bağlı olacaksın..!
herhangi birşeye, şehire ,insana,işine..vs bağımlı olmuşcasına yaşamak değil..oraya bağlı olarak yaşamak anlamında
(bağlı=içten bağlılık,)
örn:değerlerine bağlı ama bağımlı değildir cümle bütünlüğü gibi.

Traduccions finalitzades
Francès Tu dois
Italià Non essere dipendente, sii fedele!
Llatí Noli dependere, fidelis sis.
Llengua persa باید معتقد باشی، نه وابسته!
52
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Turc Can'ı Canan'a...
Canı canana teslime hazır değilsen "ben AŞK'ım" deme kimseye...

Traduccions finalitzades
Anglès If you
32
Idioma orígen
Turc arıyorum,telefonunu açarmısın artık
Arıyorum, telefonunu açar mısın artık?

Traduccions finalitzades
Francès Je
52
Idioma orígen
Anglès run their business probably means start their own...
"run their business" probably means "start their own company".
<edit> added quotation marks, otherwise the text would be meaningless.</edit> Please don't forget to use diacritics when needed.

Traduccions finalitzades
Portuguès brasiler "operar seus negócios" ...
Turc Ä°ÅŸlerini...
83
Idioma orígen
Turc Yitik Düşler Figüranı
Sevdiğini başkasına uğurlamak mı daha zor, yoksa başkasından geldiğini bile bile onu karşılamak mı ?

Traduccions finalitzades
Francès Figurant des rêves perdus
Anglès Which one
85
Idioma orígen
Francès et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je...
Et dire qu'après tout le mal que tu m'as fait, je rêve que tu me fasses l'amour dans un lit ou sous la douche.

Traduccions finalitzades
Turc Ve bana...
616
Idioma orígen
Francès Bonjour, le 13/09 j'ai passé une ...
Bonjour, le 13/09 j'ai passé une commande sur votre site pour l'article xxx taille m et effectué un transfert depuis ma banque le lendemain avec pour note "sipariş n xxxxx. Votre compte étant pour ma banque à l'étranger cela a pris quelques jours et mon compte a été débité de 46,60€ en votre faveur, le 17, mais le site m'a indiqué par la suite "Sistemde kayıtlı siparişiniz bulunmamaktadır." Étant donné que j'ai payé l'article, ainsi que les frais de port, serait-il possible de le recevoir dans les plus brefs délais. Pour mémoire, mon n° de commande était le xxxxx, mon identifiant sur le site est xxxx, l'article commandé était xxx en taille M et vous avez reçu le transfert sur le compte xxxxx le 17/09 depuis mon compte xxxxx, du crédit agricole.
D'avance merci.

Cordiales salutations,
je fais une réclamation auprès d'un site ou j'ai passé commande.je ne connais pas précisément les règles de politesse d'usage en turquie alors je me suis abstenue d'en mettre dans le message, si vous pouviez m'aider a rajouter celles qui conviennent cela serait très gentil.merci

Traduccions finalitzades
Turc Merhaba...
187
Idioma orígen
Turc Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece...
Yapılan açıklamaları dikkate almadığınız sürece çözüme ulaşmanız çok da mümkün değildir.
Yapılan açıklamaları dikkatlice dinlemek ve bazı notlar almak, daha sonra yapılan açıklamaları hatırlamanızda size yardımcı olacaktır.

Traduccions finalitzades
Anglès It is not
Grec Δεν είναι
112
Idioma orígen
Francès Votre paiement n'est pas accepté par votre...
Votre paiement n'est pas accepté par votre établissement financier.
Nous regrettons de ne pas pouvoir donner une suite favorable à votre demande.

Traduccions finalitzades
Turc Ödemeniz...
161
Idioma orígen
Francès Le moteur fonctionne
Le moteur fonctionne bien, mais le véhicule ne peut pas rouler à cause de l’accident, le radiateur d’eau est cassé et la suspension avant droite est pliée.

Voir le dossier photos.

Meilleures salutations
Bir araba almayı düşünüyorum.araç sahibi fransız ve araba da hasarlı.

Traduccions finalitzades
Turc Motor iyi çalışıyor...
114
Idioma orígen
Anglès The serenity prayer
God, grant me the serenity
To accept the things I cannot change;
Courage to change the things I can;
And wisdom to know the difference

Traduccions finalitzades
Àrab منحني الله
Búlgar Господи, дай ми сили.
Anglès God, grant me
Castellà Señor, dame serenidad
Hebreu מחשבות
Francès Mon Dieu
45
12Idioma orígen12
Turc Tüm saçmalıklarıma katlandığın için...
Tüm saçmalıklarıma katlandığın için teşekkürler,dostum!

Traduccions finalitzades
Francès Merci
Anglès Thank you for bearing all my foolishnesses, my friend!
Alemany Vielen Dank
14
Idioma orígen
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Francès que fait georges ?
Que fait Georges ?

Traduccions finalitzades
Anglès What
<< Anterior1 2 3 4 5 6 7 8 9 ••Següent >>